Pszczelarz z Sindżaru
Tytuł przekładu: "Beekeeper of Sinjar ".
Tytuł oryginału: "Fi suk as-sabaja, ".
Prawdziwa historia pszczelarza, który ryzykuje życie, by ratować kobiety porwane przez ISIS.Dawniej prowadziłem interesy w Iraku i Syrii, ale odkąd nastała ta zaraza Daeszu, moją rolą jest ratowanie branek. Telefon dzwoni bez przerwy. Czasem to sami bojownicy sprzedają mi porwane kobiety. Wczoraj uratowałem całą rodzinę. Nie mogłem zmrużyć oka, dopóki w końcu nie przyjechali cali i zdrowi o czwartej nad ranem. O,
słyszysz? Znowu ktoś dzwoni.Od 2014 roku ISIS terroryzuje Sindżar, pustynny region w Iraku zamieszkany przez kilkadziesiąt tysięcy jezydów. Mężczyźni, którzy odmawiają przejścia na islam, są zabijani, a kobiety sprzedawane w niewolę. W obliczu nieludzkiego cierpienia, jakiego doświadczają mieszkańcy tego regionu, czyny pszczelarza Abd Allaha są czymś niesamowitym i budzącym podziw. A on sam jest dowodem na to, że wciąż nie brak ludzi, którzy są gotowi zaryzykować wszystko, by walczyć o tych, których życie jest już prawie stracone.Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Dunya Mikhail ; tłumaczenie Robert Sudół. |
Hasła: | Shrem, Abdullah 2001- Terroryzm Jazydyzm Prześladowania religijne Przemoc wobec kobiet Pomaganie Sindżar (Irak) Irak Reportaż Literatura arabska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Otwarte, 2019. |
Opis fizyczny: | 290, [6] stron : fotografie ; 21 cm. |
Uwagi: | Polskiego przekładu dokonano z wydania w języku angielskim. Tytuł przekładu: The beekeeper of Sinjar. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Dziedzina: | Historia Bezpieczeństwo i wojskowość |
Zakres czasowy: | 2014-2018 r. |
Powstanie dzieła: | 2018 r. |
Twórcy: | Sudół, Robert. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)